სადმე როგორ ვებსაიტები ავტომატურად გამოჩნდება მომხმარებლის ენაზე?
მქონდა ბევრი მოთხოვნა იმის შესახებ, როგორ მუშაობს ჩვენი სერვერის მხარის ავტომატური თარგმანის ფენა, ასე რომ, ჩემსათვის მომსახურების საათების დაზოგვის მიზნით, რომ გავატარე ყველა იმავე კითხვაზე პასუხი სხვადასხვა აქცენტით და ცნობილი მსახიობების ცუდი რეპლიკით, მომივიდა აზრად, რომ ვფიქრობდი, რომ მჭიდროდ უნდა დავწერო სტატია ზუსტად როგორ იქმნება თქვენი ვებსაიტი ავტომატურად მომხმარებლის ენაზე, რა პრობლემები შეიძლება გაჩნდეს და რამდენად ძლიერი იქნება ბაზის გაფართოება გლობალურ ეკონომიკაში.
როდესაც დააწვებით ბმულზე, აკრიფავთ URL-ს, ან სხვაგვარად შედიხართ ვებსაიტზე, ასე ხდება გვერდი სერვერიდან თქვენს ეკრანზე:
ბრაუზერი გამარჯობა, სერვერ pafera.com-ზე! გაქვს გვერდი /index.html? სერვერი დიახ, მაქვს. აი აქ! ბრაუზერი მადლობა! ეხლა ეს ჩემს მომხმარებელს ვაჩვენებ!
ამ პროცესის ფარგლებში, თქვენი ბრაუზერი გააგზავნის ინფორმაციას თავის შესახებ და თქვენს სისტემაზე. ამ ინფორმაციის ნაწილი არის რომელი ენები გსურთ იხილოთ. ეს ჩვეულებრივ მოდის თქვენი სისტემის პარამეტრებიდან, მაგრამ მოწინავე მომხმარებლები ხშირად დააყენებენ სასურველ ენებს ბრაუზერის პარამეტრებში.
ჩემი ბრაუზერი მ ingesteld ჩართულია ინგლისურ, ჩინურში, ესპანურში და სერბულ ენებზე სხვათა შორის. ასე რომ, როცა ჩემი ბრაუზერი ითხოვს ვებსაიტზე, საუბარი მიდის ასე:
ჯიმის ბრაუზერი გამარჯობა, სერვერ pafera.com-ზე! გაქვს გვერდი /index.html? მინდა ინგლისური ვერსია თუ გაქვს. თუ არა, მითხარი ჩინური, ესპანური და სერბული ვერსიები ამ წესით. სერვერი ჰყავს ინგლისური ვერსია. აი! ჯიმის ბრაუზერი მადლობა! ეხლა ეს ჩემს მომხმარებელს ვაჩვენებ!
ეს يبدو საკმარისად მარტივი, მაგრამ მე არ ვარ შენი საშუალო მომხმარებელი.
სამხრეთ მომხმარებლის საუბარი შეიძლება იყოს დაახლოებით这样:
მომხმარებლის ბრაუზერი გამარჯობა, სერვერ pafera.com-ზე! გაქვს გვერდი /index.html? მინდა ესპანური ვერსია. სერვერი ბოდიშით! მხოლოდ ინგლისური ვერსია მაქვს. აი! მომხმარებლის ბრაუზერი მხოლოდ ინგლისური? მაგრამ ჩემი მომხმარებელი არ იცის ინგლისური კითხვა? როგორ უნდა მოიქცეს ამ შემთხვევაში? სერვერი არ ვიცი. უბრალოდ გაწვდე გვერდი ინგლისურად და მიეცი მომხმარებელს რომ მიხვდეს! მომხმარებლის ბრაუზერი შენი საშინელი სერვერი ხარ! სერვერი ბოდიშით!
ახლა, თუ თქვენი მომხმარებელი შეხვდება ვებსაიტს უცნობ ენაზე და ეს მოხდა:
their browser might be nice and offer to automatically translate the page into their language.
თუ არა, მაშინ თქვენი მომხმარებელი ალბათ გააკეთებს რამენიმე ან ყველა ზემოთჩამოთვლილ მოქმედებას:
მაგრამ უმეტეს შემთხვევაში, რაც ალბათ მოხდება არის ვარიანტი 6:
რა თქმა უნდა, ეს თქვენი საუკეთესო არჩევანი არ არის, რადგან
მაგრამ არსებობს შესანიშნავი გადაწყვეტა, რომელიც თქვენს მომხმარებლებს არ საჭიროებს დამატებით მუშაობას, მხოლოდ თქვენთვის ხუთი წუთით.
ამ პროექტისთვის შთაგონება მოვიდა ჩემი მრავალი გამოცდილებიდან მსოფლიოს გარშემო მოგზაურობებისთვის, სადაც რესტორნები, სასტუმროები და სხვა ბიზნესები სხვადასხვა ენებზე საუბრობენ, და კომუნიკაცია მომხმარებლებსა და ბიზნესს შორის რთულია, როდესაც ერთი მხარე ნამდვილად არ გვიცნობს, რა თქმა უნდა, მეორე მხარე ამბობს.
წინათ, ვალდებული ვიყავით ვიყენებოდით ბეჭდური ლექსიკონები, მოგზაურობის ფრაზების წიგნები ან უამრავი გადამთარგმნელი პროგრამის ცუდი შედეგები.
მართალია, თუ თქვენეტით იმ სფეროში, რომელიც დაკავშირებულია თარგმანი ინტერნეტში, თუ თქვენი ვებსაიტი ავტომატურად თარგმნილი იყო ხუთი ან ათი წლის წინ, ისინი გაგიღიმებოდნენ. ყველაზე მარტივი და გავრცელებული ფრაზები მარტივად ითარგმნებოდა, მაგრამ ყველაფერი უფრო რთული სწრაფად იქცა გახლეჩილი გრამატიკისა და სიტყვების ჯაჭვებად, რაც შერლოკ ჰოლმსისთვისაც კი გაუგებარი იქნებოდა.
საბედნიეროდ, 2024 წელს, კომპიუტერული თარგმანი Google-ის, DeepL-ის, OpenAI-ის და სხვა მსგავსი კომპანიების მიერ ყველაზე თანამედროვე AI მოდელების გამოყენებით მივიდა იმ დონემდე, რომ კომპიუტერი სრულად არ შეცვლის ადამიანს, მაგრამ вероятно 80-90 პროცენტის საქმის გაკეთება შეუძლია.
რაც ნიშნავს, რომ როდესაც თქვენი მომხმარებელი პერიოდულად შეხვდება რაიმე უცნაურად ფორმულირებულ წინადადებებს ან სიტყვების არჩევანს, რაც თქვენ ცდილობთ რომ თქვათ, მათი უდიდესი ნაწილი გაგება მოახერხებს, და მათი გამწარების დონე შეიცვლება "მე არასოდეს მინდა ამ ბიზნესს კიდევ ვნახო!"-დან "რა მინდა ახლა ვუკვეთო?"-ზე.
და ეს ნიშნავს, რომ თუკი თქვენ თავად მათ ენაზე ვერ ვლაპარაკობთ, მაინც შეგიძლიათ ბიზნესით დაკავდეთ.
თ Afinal, იმის გაგება, რაც თქვენ ამბობთ 80%-ით მაინც ბევრად უკეთესია, ვიდრე 0%-ით გაგება.
ეს განსაკუთრებით სასიამოვნო გააზრებაა, როდესაც გაითვალისწინებთ თუ როგორი გლობალიზებულია სამყარო და რამდენი ადამიანი ხშირად მოგზაურობს ან კიდევ ცხოვრობს სხვა ქვეყნებში თანამედროვე ეპოქაში.
თ zelfs თუ თქვენ მხოლოდ პატარა რესტორანს მართავთ პატარა ქალაქში, არსებობს ძალიან კარგი შანსი, რომ ვინმე, ვინც სხვა ენაზე საუბრობს, უკვე ცხოვრობს თქვენს ქალაქში და გაცილებით სურს თქვენი მომსახურებანი.
არაფერი სჭირდება კიდევ ერთი მომხმარებლის დამატების თავიდან აცილებას, როდესაც კომპიუტერი თავად შეუძლია ამის გაკეთება. თუ თქვენი მომხმარებელი სარგებლობს თქვენს ბიზნესში ან შედის თქვენს ვებსაიტზე და ავტომატურად მიესალმება მათ ენაზე, ეს ავტომატურად შექმნის დიდ პირველ შთაბეჭდილებას თქვენ ბიზნესზე.
და დიდ პირველ შთაბეჭდილებებზე მიდის ბედნიერ მომხმარებლები, გაზრდილი შემოსავალი და უკეთესი ცხოვრება ყველასთვის.
როდესაც თქვენ გადაწყვეტთ ჩვენს პარტნიორობას, ჩვენ თქვენს სერვერზე ინსტალაციის პროგრამას middleware-ის სახელით დავაყენებთ. ეს შესაძლებელია PHP საიტებისთვის, როგორებიცაა WordPress ან Drupal, გამოსვლის მემბერზე და თუ სხვა ზომებზე, როგორიცაა Django, Spring, ExpressJS, Flask და სხვები, ჩვენ სინამდვილეში ვაწყობთ პატარა სიგრძეს პროცესორის სერიისგან, რადგან ეს პროგრამები ჩვეულებრივ middleware-ს მხარს უჭერს.
რა ფორმითაც არ უნდა იყოს ეს პროგრამა, მისი საქმეა გაიგოს, თუ რა ენაზე სურს თქვენს მომხმარებელს, რა ენაზე გთავაზობთ თქვენს ვებსაიტზე და საჭიროებენ თუ არა თარგმნის.
ავიღოთ, რომ თქვენი მომხმარებელს სურს ინგლისური, და თქვენი ვებსაიტი უკვე ინგლისურ ენაზეა.
ჩვენი პროგრამა დაინახავს, რომ ორი ენად ერთი და იგივეა და ბედნიერად არაფერს გააკეთებს. გავლენა თქვენს სერვერზე ალბათ 0.0001 წამია.
თუმცა, თუ თქვენი მომხმარებელს სურს ესპანური და თქვენი ვებსაიტი არის ინგლისური, მაშინ პროგრამა შეამოწმებს, რომ უკვე გადაითარგმნა ეს გვერდი და შეინახა მისი ვერსია თქვენს სერვერზე.
თუ პროგრამა შეძლებს მოძიების გადათარგმნის გვერდს, მაშინ ის მოქმედ სექციას გადაიტანს და გაუგზავნის თქვენს მომხმარებელს. გავლენა თქვენს სერვერზე სავარაუდოდ დაახლოებით 0.01 წამი იქნება.
თუ პროგრამა ვერ მოძიებს გადათარგმნის გვერდის, მაშინ ის აიყვანს იმას, რაც თქვენი ვებსაიტი შეეძლო ფეხებზე გადაგეცა და ჩვენი სერვერებისკენ გააგზავნის.
ჩვენი სერვერები შეისწავლიან თქვენს გვერდს და მომხმარებლის მოთხოვნილ ენას. შემდეგ კი გაარკვევენ საუკეთესო პროგრამას, რათა გვერდი ითარგმნოს ენების, რეგიონების, IP მისამართების, ბიზნესის კონტექსტის და მომხმარებლის პრეფერენციების საფუძველზე, და შემდეგი გახსოვს გადმომზადებული ვერსია თქვენს სერვერთან.
პროგრამა თქვენს სერვერზე დაათვალიერებს გადათარგმნის გვერდის ასლს შემდეგი დროსთვის და გაუგზავნის ახალ გვერდს თქვენს მომხმარებელს.
პირველად, როდესაც გვერდი ითარგმნება, ეს პროცესი შეიძლება გაგრძელდეს ერთი საათიდან ხუთ დღემდე, და რამდენიმე წამი შეიძლება დასჭირდეთ.
შემდეგი მხრივ, ეს პროცესი განხორციელდება მხოლოდ ნახევარ წამში.
ეს ნიშნავს, რომ ის რაც შესაძლოა თქვენი მომხმარებლის ცნობაში ძალიან მცირე გაჩერება იქნება, თქვენი ვებსაიტი ავტომატურად გამოჩნდება მათ ენაზე, თქვენ და თქვენი მომხმარებლის მიერ რაიმე გაკეთების გარეშე.
არ აქვს მნიშვნელობა, რა ტექნოლოგიური სტექი გამოიყენებთ, რა მოწყობილობა ეს მომხმარებელია ან რა ბრაუზერში მათი მეზობელი შვილი დააყენა.
ეს უბრალოდ მუშაობს.
იქ იქნებიან მრავალი შემთხვევა, სადაც მოგინდებათ გაიწკელოთ, რაც კომპიუტერმა ითარგმნა, რადგან მიუხედავად იმისა, რომ საუკეთესო თანამედროვე AI მოდელები, როგორიცაა GPT4, მაინც გამოგრჩებათ ნიუანსების და სენსის უკან უფრო რთული წინადადებების.
უფრო მეტსაც, ჩვენი მიმდინარე მოდელები მუშაობენ თარგმნისთვის, რადგან ისინი ათათასობით დოკუმენტის მიხედვით არიან გაწვდილი. თუ თქვენი კონკრეტული ენა ან სტილი ძალიან გავრცელებულია, მაშინ სიზუსტე არ იქნება ძალიან კარგი.
ასე რომ, თუ განიცდით, რომ რაღაც თქვენს ვებასაიტზე ვერ შერჩება, მაშინ შეგიძლიათ შეცვალოთ თარგმნული ნებისმიერ დროს.
თუ მაშინ გადაიხადეთ ერთი დროის თარგმნაში, შეგიძლიათ მოიძიოთ ყველა თქვენი გადათარგმნილი გვერდი ფოლდერში სახელწოდებით "paferacache" თქვენს სერვერზე. გვერდი ისეთი სახით იქნება სახელი მისი URL გამოცხადებისა და ენობრივი კოდის.
მაგალითად, ისპანური ვერსია გვერდზე /privacy გადაიცა როგორც paferacache/privacy-es.html
თქვენ შეგიძლიათ შეცვალოთ ეს გვერდი ნებისმიერი აპლიკაციის გამოყენებით, რაც გსურთ, და მომდევნო რომ ვინმემ მოითხოვოს ეს გვერდი, ისინი მიიღებენ თქვენს განახლებული თარგმანებისგან.
თუ აქტიურად იხდი უწყვეტ ავტომატიზებულ თარგმანებზე, მაშინ გთხოვთ, შევიდეთ თქვენს ანგარიშზე pafera.com-ზე, დააწკაპეთ თქვენს მომხმარებლის ხატზე ზედა მარჯვენა კუთხეში, შემდეგ კი აირჩიეთ "საგანგებო თარგმანები" მენიუდან. ყველა გვერდი, რომლებსაც ჩვენი სისტემა თქვენთვის თარგმანი აქვს, აქ იქნება ჩამოწერილი.
თარგმნის შეცვლისას:
თქვენი ვებსაიტი განახლდება, როდესაც თქვენს სერვერს მიმართავს გვერდის გადათარგმნილი ვერსიის მოთხოვნით, რაც ჩვეულებრივ ნახევარ საათზე ნაკლებია, დამოკიდებულია იმაზე, რაც განსაზღვრეთ, როდესაც ჩვენ დავაყენეთ თქვენი სერვერი.
თუ გსურთ, რომ თქვენი ცვლილებები დაუყოვნებლივ განხორციელდეს, მაშინ გთხოვთ, გადადით თქვენი სერვერის ფაილის მენიუში და წაშალეთ დაფარული გვერდები ფოლდერში სახელწოდებით "paferacache" როდესაც ეს ფაილები წაიშლება, თქვენი ვებსაიტი განახლებს გატანების თარგმნებს, შემდეგი მომხმარებლის, რომელიც მოითხოვავს გვერდს.
ეს შეიძლება ცოტა უცნაურად მოგეჩვენოს, მაგრამ რადგან მიმდინარე AI მოდელები ისე სწრაფად ვითარდება, თუ არ იყენებთ ადამიანის متر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر თ ჯეჯეი მომბჱ ლამისტისტുകയാണ്, ჩვენთან მუშაობა ნიშნავს, რომ თქვენ ყოველთვის ზრუნავთ, مهما რომელ პრობლემა შესაძლოა წარმოიშვას. აბსოლუტურად მარტივი ახსნა არის, რომ თარგმნის პროცესში დადგენილი ღირებულებები დამოკიდებულია სიმბოლოების რაოდენობაზე, გაწვდეთ და მრავალ ენაზე. ყოველგვარი ავტომატური თარგმანი ყოველი სამიდან ექვს თვეში.
ინდივიდუალური ახსნა, ჩვენ ხარჯებს განვყოფთ ერთჯერად და მუდმივაზე, რათა უკეთ მოგემსახუროთ ჩვენს მომხმარებელს.
თუ თქვენი ვებსაიტი ხშირად არ იცვლება, მაშინ საკმარისი იქნება ის, რომ ყველა თქვენი გვერდის ერთჯერადი თარგმანის ჩატარება და შეინახოთ თქვენი სერვერზე. უფრო პატარა ვებსაიტებისთვის, ეს შესაძლებელია 50 ევროდ. უბრალოდ უნდა მოგვცეთ ssh/FTP დაშვება თქვენს სერვერზე და გვითხრათ, რომელი ენები გსურთ გააქტიუროთ. დანარჩენს საკუთარ თავზე ავიღებთ.
ჩვენ ასევე შეგვიძლია გამოვიკვლიოთ პროფესიონალი متر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر თრგის. ამ متر تر تر تر تر تر تر تر تر تر تر ترترამბის ღირებულება დამოკიდებულია გარეგნობაზე, და გააგრძელებს მას მის მიერ გამოყენებულ ენებზე.
უმეტეს ვებსაიტებზე, თქვენი ღირებულებები დამოკიდებულია იმაზე, რამდენი სიმბოლო ითარგმნება... რადგან ეს არის ის, როგორ ატარებენ Google, DeepL, OpenAI და სხვა AI კომპანიები ჩვენთვის, როდესაც ვთარგმნით თქვენს გვერდებს. ეს სერვისები განაკვირდება, რამდენი სიმბოლო შევიდა მათ სისტემაში და რამდენი სიმბოლო წარმოადგინა მათ სისტემაში. შემდეგ ყოველთვიურად რაღაც თანხის ანგარიშზე გაგვიშვებენ.
ამჟამად, ჩვენ ვფიქრობთ 25 დოლარი ერთ მილიონ ზედმეტი სიმბოლოსთვის, ასე რომ ეს იმასთანავე ვიქნებით თქვენს ჭორებთან გვერდით, ადვილი მომსახურების სერვერი და ინტერნეტი. ეს ფასები მომავალში უნდა გახდეს ნაკლებად, რადგან თარგმნის ტექნოლოგია და ტექნიკის ეფექტურობა სწრაფად ვითარდება, მაგრამ ეს არის რაიმე, რაც უნდა გაითვალისწინოთ, როდესაც ვლაპარაკობთ იმ ენებზე, რომელზეც გსურთ მხარდაჭერის შეთავაზება თქვენს ვებსაიტზე.
რამდენიმე ენა არ და ფასს, მაგრამ ძალიან დიდი ბლოგის ვებსაიტზე, სადაც ასობით სტატია უამრავ ენაზე ემსახურება სწრაფად გაძვირდება. ჩვენი ვებსაიტი pafera.com ითარგმნა 200 დოლარად, თარგმნა 50 ყველაზე ფართოდ გამოყენებული ენის გამოტყუების გამო, ძირითადად დაკავშირებულია ვებსაიტზე ტექნიკური დოკუმენტაციის დიდ მოცულობასთან.
ამიტომ, ჩვენ ყოველთვის ვურჩევთ სხვებს, რომ დაიწყონ მხოლოდ ხუთიდან ათ ენაზე, ხოლო შემდეგ უფრო მეტ ენას გააქტიურება, როდესაც უკეთ გაგება გექნებათ თქვენს ინვესტიციაზე.
ეს ყველაფერი შეიძლება ცოტათი მრისხანედ მოგეჩვენოს, მაგრამ გაითვალისწინეთ, რომ ჩვენ ასევე ყველაფერს თქვენთვის ვაკეთებთ. 97% ჩვენი ბიზნესი მოდის კმაყოფილი მომხმარებლებისგან, რომლებსაც ჩვენზე მეგობრებს ურჩევენ, ამიტომ ყოველთვის ვიქნებით თქვენს ინტერესებზე და ცოტა ამბანდაში და გამჭვირვალოვნებით ვიგრძნობთ ჩვენი კომუნიკაციის მთელი პროცესის განმავლობაში. ჩვენ ჩვენს საკომიტეტში ადამიანებს ვუძღვნით, რომ თქვენ შეგიძლიათ კავშირგაკავშირებთ და თქვენი პრობლემები განიხილოთ, არა სრულიად ავტონომიურ კომპანიად, რომელიც ავტომატური წერილებისა და ჩატბოტების უკან იმალება. უბრალოდ დაგეგმეთ უფასო კონსულტაცია ჩვენთან და ჩვენ სიამოვნებით დაგესალმებით თქვენი პრობლემების მოგვარების და გადაწყვეტების შესთავაზებთ.
წარმოება იმდენივე ბედნიერებას უკეთებს ყველას
ავტომატური თარგმნების გავლენა თქვენს ბიზნესზე ყველასთვის განსხვავებული იქნება, მაგრამ ხანდახან რამდენიმე მაგალითის გაშლას რათა გავიგოთ მომავალი.
8709 მომხმარებლების გამოკითხვა 29 ქვეყანაში აჩვენებს, რომ
40% გლობალურ მომხმარებლებს არ ენდომება თქვენს პროდუქტზე, თუ ისინი არ გაწვდებათ თავიანთ მშვენიერ ენაში
თარგმნის შეთავაზება ჩვეულებრივ 40-50% იზრდება
ერთ-ერთი განსაკუთრებული ბლოგერი ნახა, მისი საძიებო მოძრაობა 47%-ით იზრდება და ახალი მომხმარებელი 58%-ით იზრდება, როდესაც ვებსაიტი ბევრად უფრო მეტ ენას დაემატა. 84% მარკეტერების გლობალურად ნახა შემოსავლის ზრდა თარგმნების დამატებით .
მიწოდება, განსაკუთრებით ცნიწყალხეღდაახლებით მომხმარებლების ზრდას ქმნის და შემოსავალს ზრდას. მრავალი ბიზნესი შიშობს, რომ ცუდი თარგმანებიც შეიძლება, რომ მათი ურთიერთობა ახალი მომხმარებლებთან გაანადგურონ, მაგრამ ფაქტია, რომ თუ ოდესმე იხილეთ ვინმე ტელეფონი აიღება თქვენი მენიუს თარგმნის მიზნით, ან გრძნობდნენ თარგმანის ვარიანტების არჩევას, როდესაც ებრძვიან თქვენს ვებსაიტზე, თქვენ უკვე იყენებთ ავტომატურ თარგმანებს... უბრალოდ არა იმ თარგმანებს, რომლებიც თავად აკონტროლებთ. .
გარდა ამისა, მომხმარებლების რაოდენობა, რომელიც გამოიქცევა ცუდი თარგმანის გაუქმების მიზეზით, უცხო მთლიანი ინფორნაცია მომხმარებლების რაოდენობის შედარებით, რომლებიც კი გაწვდებთ თქვენს კომპანიაში, როდესაც მას ხელი შეუწყეთ. და რადგან ახალი მომხმარებლები თქვენს კომპანიაზე მეგობრებმა მოგაწვდეთ, მომავალში კიდევ უფრო მეტ მომხმარებლებსაც მოიპოვებთ. .
ხარისხის ახალგაზრდა ბიზნეს მფლობელის აღწერა ჩვენს პროდუქტზე გამოყენების შემდეგ
ასე რომ, შეაჯამეთ ეს სტატია: შეგიძლიათ მეტი მომხმარებელი მოიპოვოთ გარეშე ნებისმიერი სამუშაოს შესრულების შეგიძლიათ მეტი შემოსავალი მოიპოვოთ გარეშე ნებისმიერი სამუშაოს განხორციელების
შეგიძლიათ ახალი მომხმარებლებისთვის შესანიშნავი პირველი შთაბეჭდილება დატოვოთ მათ თავიანთ ენაში მისასალმებით
შეგიძლიათ და ხარჯების დახარჯვა და თანამშრომლებზე მირჩინებთ ადვილად შესრულებას კომპიუტერზე
ყველაფერი ხელმისაწვდომია ძალიან მოწრწბული ფასებით
ნუ დაელოდებით სხვას, რომ თქვენი წინსვლის წამოაყენოს. დაუკავშირდით ახლა, და შექმნათ თქვენი საკუთარი მომავალი.
გაგვიანებას არ ახორციელოთ, სანამ სხვას არ აჯობებთ. დაგვიკავშირდი ახლა და შექმენი შენი მომავალი.
ავტორის შესახებ |
|
![]() |
ჯიმი პროგრამირებას აგრძელებს მას შემდეგ, რაც მან მიიღო IBM PS/2 90-იან წლებში. დღემდე ურჩევნია HTML-ისა და SQL-ის ხელით წერა და სამუშაოს ეფექტურობასა და სისწორეზე აკეთებს აქცენტს. |